Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I sit on a heap of days.
Sitting on her heap of days (a wonderfully Biblical image), she goes back in time, she recollects, and, in a striking inversion of the usual wisdom, phrased with Harvey's wistful elegance, she posits that the past is where our true potential lies: There is freedom there; there is always freedom in the past.
Similar(57)
I'm a social psychologist and my field seems to be in a heap of trouble these days.
If Mr. Philbin was not at the top of the heap these days -- as host of ABC's "Who Wants to be a Millionaire" -- the loss of Ms. Gifford could have caused some major agita.
They are there in Eliot and in Kafka, in Borges and, above all, in Beckett, where they loom from the trash cans of " Endgame," from the heap of sand in " Happy Days".
It prompts CBSSports.com's Dennis Dodd to wonder just who wants to be at the top of this heap these days.
She added: "The term 'blood libel,' however, is a term so loaded with bigotry and historic persecution that it should be consigned to the ash heap of history where the darkest days of antisemitism dwell.
Should a bottle of memory pills appear on your nightstand one day, a heap of credit will go to Tully and Kandel, with an assist from two of God's lowliest creatures: the fruit fly and the sea slug.
Should a bottle of memory pills appear on your nightstand one day, a heap of credit will go to Tully and Kandel, with an assist from two lowly creatures: the fruit fly and the sea slug.
The tree is dug right out by the roots, chopped up, and burnt for two or three days under a heap of earth".
The firefighters pointed out the remains of the house where the three bodies were found the day before, the heap of planks where the man was seen by neighbors before the storm and never seen again.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com