Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
A football match can be a headstrong child.
In spite of a strict convent education, Bankhead was a willful, headstrong child with a remarkable facility for attracting attention.
Like many of the people Levi admired, Sandro is physically and morally strong; he is painted as a headstrong child of nature out of a Jack London story.
As a headstrong child, Yelchin rejected the athletic career mapped out for him by his parents, and at age nine he began taking acting classes in Los Angeles.
A headstrong child, her father made her take piano lessons – which she loathed – and she responded "by threatening to call Child Line.
His gamble, he says, paid off: surrounded by people who knew nothing of his history, and thus treated him normally, Alex became a joyous, if headstrong, child who differed from others only in his reaction to physical hurt and blood.
Similar(51)
Periodically show particularly headstrong children pictures of unbound delegates and superdelegates — their haggard countenances will serve as a fair warning of the possible unwanted outcomes of political intercourse.
(Ages 12 and up) The powerful device at the center of this novella is the dangerous game played by a houseful of headstrong children: though forbidden by their parents, they have learned to enter the "mythosphere" and to ride the strands in and out of the world's folk tales and ancient myths, bringing back trophies.
When Ayaan Hirsi Ali, a Somali-born critic of conservative Islam, visited her half-sister in Britain she was disappointed to find that a young lady who had recently been a headstrong, playful child was now enclosed in this sombre clothing.
He was a headstrong kid, full of dope and bullshit.
A headstrong and independent child who bristled at rules, Mr. Lhota grew up in the Bronx and in Lindenhurst, on Long Island, the son of a New York City policeman and grandson of a firefighter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com