Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Other manufacturers have tried and failed to make tiny Bluetooth headsets more than just hands-free calling accessories, including Motorola with its Hint.
"This makes headsets more personal and useful".
Prof Jafari is also working on a way to make EEG headsets more user-friendly.
In addition, new products by companies like Oculus and Sony are making VR headsets more accessible to both consumers and developers.
It's like the VR headset — Oculus and Google can make claims about their use of fabric making their headsets more approachable, but both are still just options somewhere along the curve of things with niche appeal.
Innpu hopes that this invention can change cell phone consumers' traditional usage habits, in order to avoid damage to the head from mobile phone radiation and to conserve resources, but also make audio and video applications for mobile phone users with headsets more convenient.
Similar(54)
Plantronics also padded the ear cushions and headbands to make the headset more comfortable during marathon gaming sessions.
Mr. Merrill is such a devotee that he just can't contain himself when things go well; comments like "Oh, that's good" come through the headset more than once.
Jason Rubin, vice president for content at Oculus, tells Reuters that the reduction isn't a sign of weak product sales, but rather a decision to give the headset more mass market appeal now that more games are available.
Mike Schroepfer, Facebook's chief technology officer, first saw Oculus's virtual reality headset more than a year and a half ago, along with Facebook CEO and founder Mark Zuckerberg, when Oculus then a tiny startup brought an early demo unit to the social network's office in Menlo Park, California.
My hope is that this is something that will improve over time as I use the headset more and the compression gets a little less aggressive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com