Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On top of that, historic preservation, sight, and security considerations meant that the new Coast Guard headquarters needed to be lower than the historic asylum buildings.
Similar(59)
Headquarters need to be seen by shareholders to be doing the same.
First of all, headquarters needs to be clear about their vision of their role in India over the next 2-5 yeand and recruit to match that vision.
It is because of him that anyone entering the cavernous foyer of Barclays's Canary Wharf headquarters needs to watch their step – one false move can lead to a painful collision with one of the five huge perspex blocks positioned across the hall, each emblazoned with one of the values he recites at every opportunity: respect, integrity, service, excellence and stewardship.
… NASA headquarters needs to send updated guidance to both the conference attendees and to the press to correct this misconception".
Studies are under way to see if the new Multinational Corps North East headquarters needs to take on a specific role focusing on threats to Nato territory.
The EU has run 30 military and civilian missions in Africa and the Middle East in the last decade, but Juncker said a permanent EU headquarters was needed to make operations more effective.
And no longer do all headquarters tasks need to be in one place.
Leaders at headquarters still need to know what's happening in all the units and in their largest projects.
The other higher-ups are skeptical, but have more practical considerations: Hale, the fixer from Delos headquarters, still needs to wrest the androids' valuable source code from Ford.
Although headquarters sometimes needs to push units to cooperate when, for instance, some units are unaware of promising technical or operational innovations in another unit it should consider intervention a last resort, not a first priority.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com