Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The Chicago Tribune's John Kass headlined him as "Obama's fall guy" and "Vilsack the Pooh".
"Newsweek" magazine headlined him as "Point Man for God" and a "New York Times Magazine" personal profile feature quoted him as saying his job is "…to find the sweet spot where faith and culture intersect".
\"Newsweek\" magazine headlined him as \"Point Man for God\" and a \"New York Times Magazine\" personal profile feature quoted him as saying his job is \ …to find the sweet spot where faith and culture intersect.\" His work includes consultation and ongoing representation for many of the world's most influential Christian leaders, ministries and churches.
"Newsweek" magazine headlined him as "Point Man for God" and a "New York Times Magazine" personal profile feature quoted him as saying his job is "…to find the sweet spot where faith and culture intersect". His work includes consultation and ongoing representation for many of the world's most influential Christian leaders, ministries and churches.
Similar(56)
The final word went to Broad, though, with the Australian simply headlining him as the man "you love to hate".
The Daily Mirror ran a feature on him headlined "The Great Ordinary Show," which was pretty on-the-money.
(Kristol ought to know. Breitbart rewarded his opposition to Trump by running a story about him headlined "Republican Spoiler, Renegade Jew").
Pence endorsed Brat and headlined a fundraiser for him earlier this month.
Two days after the Republican landslide, the Wall Street Journal ran a triumphant editorial headlined OTHE REST OF HIM".
The _Wall Street Journal _recently headlined a story about him "The Most Beloved Man in Tennis".
Ed Miliband has accused the Daily Mail of lying about his father after the newspaper headlined an article about him as "The man who hated Britain".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com