Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'headland' is a correct and usable word in written English
It can be used to describe a coastal feature such as a point of high land that juts into the sea or a lake. For example, "The lighthouse was perched atop a rocky headland overlooking the harbor."
Dictionary
headland
noun
A bit of coastal land that juts into the sea; cape.
synonyms
Exact(60)
After a morning when more than 200 gunshots rang out on one tiny headland, a hunter opened his shooting bag to reveal only sandwiches and a drink.
All offer panoramic views of the coast from their patios on the crown of the headland, which slopes down to a white sand beach.
Few are safe for children to swim from, so the gently sloping sands of Farol beach, protected from the rollers by a headland, are perfect for families.
"The thing I am most excited about," says its creator, "is the idea of a lonely man with a dog walking some isolated headland – and pausing as this strange island moves past him".
On summer weekends live music and the smell of grilling steaks drift across the headland.
The afternoon saw us in Scarborough Castle - views down to the town's two bays from its perch on a lofty headland are worth the small entrance fee alone.
Conceptualised as "the Crystal and the Cloud" by its architects, because of its futuristic glass and stainless-steel construction, it stands on the headland at the confluence of the rivers and showcases the sciences and anthropology.
This Indian led him along the beach to a headland, which the two of them rounded with Knivet, who could not swim, clinging to the man's back like a child in a swimming pool.
Round the headland and into the harbour comes a procession of 12-foot dinghies, powered by outboard motors and steered by Iranian peasants.
Some dashed to the headland, only to watch helplessly as a wooden boat carrying as many as 100 asylum-seekers smashed against rocks.
They are not seeking intimacy, for the choice spot for that is the rocks around the headland at low tide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com