Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Minor comments: p2: "Lindemeyer" -> "Lindenmayer" p2: Citation formatting: "Clark & Westrum's (1989)" p7: Heading of column 2 in Table 1 could just be "0", because otherwise it could be read as "number of partnerships".
p8, Figure 13: "Formall Evaluated" -> "Formally Evaluated" p8: Citation formatting again: "Kleiman et al. (1999)" p2: "Lindemeyer" -> "Lindenmayer" p2: Citation formatting: "Clark & Westrum's (1989)" p7: Heading of column 2 in Table 1 could just be "0", because otherwise it could be read as "number of partnerships".
Similar(58)
We wended our way between hedgerows and verges bright with crane's bill and bellflower, past poppy-flecked fields of ripening wheat, heading for columns of smoke that billowed from the fields at Low Burton.
Enter the column heading of rows 4 and 5: Adj Adj Cos (for Adjusted Cosine).
MODIFIED: Enter the column heading of rows 4 and 5: Adj Adj Cos (for Adjusted Cosine).
MODIFIED: Enter the column heading of rows 4 and 5: Modified: A5: Lem Cos (for Lemniscate Cosine formula).
Right Click on the column heading of the column directly to the left of the column with the Zip Codes.
Click the column heading of the column you want to split to select the whole column.
The ballots are scheduled to be sent to the printer today, so this would be his final opportunity to avoid having his name at the head of column A on Election Day.
Clicking on the heading of a column sorts the table using that column's values as keys.
It is found that over the entire region of the head of column-shaped sprites the relative ratio of the 1st / 2nd positive bands of N2 is small at the initial phase of the luminosity enhancements lasting only about 1 ms. In the second luminosity enhancement occurring 1 – 2 ms after the initial phase, the relative ratio of the 1st / 2nd positive bands decreases in the lower part of the head.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com