Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Wanderers, bottom of the Championship and heading for the third tier, parted ways with Neil Lennon on Tuesday just five days after a group that the former striker Holdsworth fronted purchased the club from Eddie Davies.
Wanderers, bottom of the Championship and heading for the third tier, parted ways with the former Celtic manager on Tuesday just five days after a group that the former striker Holdsworth fronted purchased the club from Eddie Davies.
Kvitova led 2-0 five minutes later, breaking her Japanese opponent's serve with one of her trademark forehand scythes, and even someone with entry-level powers of precognition would have known that the defending Wimbledon champion was heading for the third round and a meeting with Jelena Jankovic, who beat Evgeniya Rodina 6-7, 6-3, 6-3.
It looks like we are heading for the third draw of the season between these two and possible penalties to decide who gets Mansfield or Cambridge in the next round.
Tap your other foot on the ground and spin to complete the Maradona, heading for the third cone.
Similar(55)
Spieth, at the age of twenty-one, was heading for the first wire-to-wire victory at Augusta National since Raymond Floyd won in 1976.
Before you know it, you are sneaking out of work early, or abandoning a family dinner, and heading for the first tee.
But I am going to start taking the lift to the fourth floor when I am heading for the fifth, and walking the last bit.
Until the header from the 77th-minute substitute and debutant, United appeared to be heading for the seventh goalless draw at their stadium and an eighth in total.
The Ponsonby Brothers, Charles and Ashley, were among many young Oxford men heading for the first world war who bought marching boots and waterproofing at Ducker & Son.
Run while there's still time //" and "KUWAIT ARMY STRUGGLES WITH OBESITY >> Are we heading for the first real Golden Arches war?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com