Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(53)
Trevor Bishop, head of water resources at the Environment Agency, warned the outlook was bleak.
To generate more power, developers want to maintain as high a head of water as possible.
As Hogkins says: "We are very aware that it is like a head of water behind a dam".
"Funding is a big challenge," said Simon Bamford, head of water at the Canal and River Trust.
Head of water at CDP, she focuses on delivering changes in the way corporates manage water resources.
Kari Vigerstol, head of water stewardship at the Nature Conservancy says that they partner with corporates because "they understand shared risk and are responsive to addressing these risks".
Similar(6)
We demonstrate that the applied methodology is a first-order approximation to a formal correct head-of-water optimization and achieve good results in tests.
Initially called Rose Hill, it was renamed Parramatta, an Aboriginal word meaning "head of waters," the year after it was proclaimed a town in 1790.
And, most hazardous of all, upland storage of such massive heads of water behind concrete dams astride volatile earthquake zones invite instant annihilation of this earthly paradise.
The figure is all smoothness and fluid lines; the leis teem with thunder patterns and taotie motifs, as well as with more realistic protruding heads of water buffaloes.
Water turbines are generally divided into two categories: (1) impulse turbines used for high heads of water and low flow rates and (2) reaction turbines normally employed for heads below about 450 metres and moderate or high flow rates.
More suggestions(20)
head of sewer
section of water
organization of water
state of water
head of surface
player of water
head of waste
head of irrigation
director of water
executive of water
head of livestock
picture of water
office of water
head of marine
head of reservoir
head of course
head of commodity
head of government
head of group
head of cauliflower
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com