Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
What was really scary about Haiyan, says Paul Jenkins, head of partnership development at the Red Cross, was that it happened in a country that was considered well prepared for this type of disaster.
Roger Bullen, head of partnership for the Essex Schools, Children and Families Directorate told us that the funds would come from the area where money was being saved – which means you can see the impact on the budget very quickly.
"States procure medicine through a tender and the manufacturers that bid the lowest quote win the order to supply, regardless of their manufacturing process or distribution systems," said Bejon Kumar Misra, head of Partnership for Safe Medicines India, a non-governmental organisation.
Similar(56)
A quarter are active users at any one time, says Matt Mills, global head of partnerships at Aurasma.
John Cusworth, head of partnerships at Gradcore, points out the huge volume of opportunities and experience available within most universities.
YouTube head of partnerships Patrick Walker says he is confident there is sufficient advertiser interest to support TV shows online.
Faulks takes up the role of head of partnerships and policy at the broadcaster, working with head of TV, Richard Finlayson, to secure funding for content.
Joining the event will be Hannah Jones, from Nike; Steve Howard, chief sustainability officer at Ikea; Diane Powell, head of partnerships at NASA; and Martin Lidegaard, Danish minister of foreign affairs.
The Lad Bible has appointed Tom Toumazis, most recently the head of partnerships at Yahoo's EMEA operation, as non-executive director.
The decision "represents a victory for the Internet and for all those who depend on the Web to exchange ideas and information," said Christophe Mueller, YouTube's head of partnerships for Southern Europe, the Middle East and Africa.
Interim MEST MD Katie Sarro will shift to Head of Partnerships and Fundraising.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com