Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
"I'm kind of a strength-of-schedule and head-to-head kind of guy," he said last week.
"I'm kind of a strength-of-schedule, and head-to-head kind of guy," he said.
"A big financial prize will be offered to anyone who brings the head of this guy," the message read.
It stars George Kuchar himself, a tall, lumpy Mr. Potato Head of a guy in thick black-rimmed glasses who speaks in a nasal, heavily Bronx-accented voice.
There was a gruesome statue of her in front of the administration building, in her role — said the bronze plaque — as Judith, cutting off the head of a guy in a historical robe outfit called Holofernes.
Last year, Mr. Achatz said, he was boarding an airplane with his two young sons when "my 7-year-old slings his backpack right into the head of some guy in first class — and it's Charlie Trotter".
"That's when I got the image in my head of this guy trying to plunge those scissors into my chest, and I was thinking of how I was glad I had the trauma plate since it might stop scissors or a knife," Officer Chlanda wrote.
He illustrates the point with a reference from "The Godfather," when Vito Corleone backed up his offer that can't be refused by having a gun held to the head of the guy receiving the offer.
And yet, there is no hesitation for people to call for the head of the guy who is in charge of a company that hires both blue-collar workers AND white collar workers.
I was nominated (for an episode of The Mary Tyler Moore Show), I tried desperately not to care, but by the time they announced the winner at the ceremonies, I was so worked up, I feared that my powerfully beating heart would burst through my tuxedo shirt and fly into the head of the guy sitting in front of me.
Make a small oval in the upper centre of the page for the head of the guy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com