Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
But "how can you beat that typhoon?" asked the head of defence forces, Voltaire Gazmin, questioned about whether the government had been sufficiently prepared.
Mr Gray, who became head of defence materiel in 2011 (and thus boss of DE&S), lambasted a "sclerotic" system which had resulted in a "substantially overheated" equipment programme.
Robin Southwell, the former head of defence contractor Airbus UK, said: "This level of expenditure on science and technology means we cannot undertake genuine, fresh research in areas like the next generation of radar technology and tackling the cyber threat.
Asked by James Dingemans, the Hutton inquiry counsel, whether that was "noticeably harder" than the draft, Martin Howard, deputy head of defence intelligence, replied: "I think that is fair, yes".
Gordon Foxley, who was head of defence procurement at the Ministry of Defence from 1981 to 1984, was given a four-year jail sentence in 1994 for taking bribes from foreign arms manufacturers.
Also on the Darktrace board is Andy France, former head of defence at GCHQ, Britain's cybersecurity agency, who was chief executive of the company for a year before being replaced by Nicole Eagan, a former chief marketing officer at Autonomy.
Similar(45)
I was deputy chief of defence intelligence 1994-99, head of the defence intelligence analysis staff and a member of the joint intelligence committee.
Jean-Claude Jean-Claude Mallete defence review, says it aims to define a "new doctrine" of security and defence.
"We have found ourselves in a very tight spot" because "the medium-range ballistic-missile threat is emerging very rapidly," General Lester Lyles, former head of missile defence, volunteered earlier this year.Compared with the Pentagon's freely admitted worries, Israel's defence establishment tells a more upbeat story.
The head of the defence agency was also booted out.
The questions for our consideration arise under the second head of the defence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com