Your English writing platform
Discover Ludwig"head lawyer" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the top lawyer in an organization or firm, typically the one in charge of the other lawyers in the organization. For example: "Sheena is the head lawyer at the firm and is highly respected in the legal community."
Exact(27)
Roy M. Cohn, the head lawyer for Joseph R. McCarthy's Senate subcommittee, was a distant cousin.
Napster's head lawyer David Boies said the company would appeal immediately.
Hiroyuki Kawai, head lawyer for the plaintiffs, described Wednesday's ruling as "extremely regrettable".
Before being a law professor, he was a leading advocate for civil liberties and consumer rights as the head lawyer of Free Press.
So ubiquitous did he become that he had a cameo in the 2006 film "Man of the Year," as "Talking Head Lawyer".
"This is excellent news," said the group's head lawyer Alan Iud. "This shows there is still a lot to be done in terms of searching for files".
Similar(33)
And with federal investigations still hanging over his head, lawyers' fees -- among other expenses -- are sure to be a part of his immediate future.
They based the legal theories of their lawsuit on the writings of the American climate change lawyer (and currently one of the head lawyers involved in the litigation in the Hague) Roger Cox, who has equated the role of the courts in pushing climate change policies to their role in advancing civil rights policies in the fraught political environment of mid-20th century America.
Not many, and maybe Sandusky's seemingly over-his-head lawyer may have recognized that reality.
On 1 November, Olympus announced the composition of its third-party panel, headed lawyer and former Supreme Court justice, Tatsuo Kainaka.
"Now there are company heads, lawyers, housewives, accountants and students here against it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com