Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
That same bold abandon is required to proficiently head a soccer ball, one of the sport's most potentially dangerous yet valuable skills.
Similar(59)
LONDON — A defender heads a soccer ball.
Now there's a debate over heading a soccer ball.
What happens inside the skull of a soccer player who repeatedly heads a soccer ball?
Heading a soccer ball can, on the plus side, score goals and impress fans.
She felt the empathy of a survivor, having twice recovered from colon cancer and from a broken vertebra, sustained while heading a soccer ball.
But there has been less attention paid to the potential effects of so-called preconcussive impacts, or more minor hits to the head, like those that might be sustained when someone heads a soccer ball.
Each filled out a detailed questionnaire developed especially for this study to determine how many times they had headed a soccer ball in the previous year, as well as whether they had experienced any known concussions in the past.
Mr. Kerry, who had earlier met for a second consecutive day with Afghanistan's president, Hamid Karzai, displayed the political skill he developed as a senator from Massachusetts as he asked the women about how they had built up their businesses, and headed a soccer ball with one of Afghanistan's top female players.
Dr Lipton, who presented his findings at the annual meeting of the Radiological Society of North America, said: "Heading a soccer ball is not an impact of a magnitude that will lacerate nerve fibres in the brain.
At other times, an unfaithful wife would be taken from the back of a pick-up truck in a burka, the head-to-toe shroud the Taliban made mandatory for all women, and made to kneel for the fatal shot to the back of her head on a soccer pitch, her vision limited to the slit of cotton-mesh that is the burka's only concession to sight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com