Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Tells about he writings, based on real events, which have won many literary prizes.
Similar(59)
He translated writings of Bertolt Brecht from German into English and of Aimé Césaire from French into English.
An autodidact, he spotted writings that were lost to conformity and convention, and would put the cat among the pigeons.
He published writings under twenty-seven different pseudonyms, and translated a great deal of American fiction, including works by Richard Wright, Raymond Chandler, and Ray Bradbury.
Continued in Part 2. Sign up for the Beforef VICE, delivered to your inbox daily.
In interviews and writings, he argued that he had not violated the law because the information he provided clients was publicly available.
In 1354 he went to Italy, where he studied the writings of the leading medieval philosophical theologians.
Expelled from France upon the intervention of the Russian ambassador, he walked to Brussels, where he published his writings in French.
He named them Las Encantadas ("The Enchanted"), and in his writings he marveled at the thousands of large galápagos (tortoises) found there.
These figures included Montesquieu, on whose political philosophy and theory of history he wrote a book-length study, and Feuerbach, whose writings he translated and commented upon.
"He talked a lot about Aleister Crowley, whose esoteric writings he was heavily into at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com