Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
During his election campaign last year Muhammad Morsi said that no one would demonstrate against him because as president he would faithfully represent the people's will.
If they did so, Mr. Frank promised, he would faithfully execute it, no matter how absurd, and post the resulting video on his site.
With a sort of birdy animation he would faithfully lead me to the spring, down a path of boards slippery with moss from being in the perpetual damp shade of the droopy limbs of a great hemlock there.
Similar(53)
They also made an oath that if elected they would faithfully carry out the duties of a pope and defend the Holy See.
The land belonged to the Duke of Devonshire who, forewarned of the mass trespass, mobilised his gamekeepers to defend his grouse moors and invited the parish clerk to remind the ramblers of the law - a task that he would have faithfully performed if the transgressors had remained long enough in one place to allow him to address them.
In El Paso, I'd been unable - on the day she'd faithfully promised the thrilled locals to appear at the yearly grand opening of their racetrack - to find the actress who had, on a whim, blithely disappeared, without a word, in an opposite direction.
Antoine believed that environment shaped character and behaviour, and he sought to create settings that would faithfully reflect every aspect of real life.
"Our belief in judicial restraint is shared by the vast majority of the American people," Mr. Bush said, adding that he had kept his pledge to "seek judges who would faithfully interpret the Constitution — not use the courts to invent laws or dictate social policy".
"My sister would faithfully reproduce the Hagia Sophia in Istanbul," she said.
"It was a test to demonstrate that a straw hat would faithfully reproduce the projectile of the puncture wound.
My books, I thought, would faithfully wait in my parents' house for me to come back one day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com