Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Daniel Lowe said that the investment included a new brewing system and that he was preparing to launch new beers.
The foreign secretary's message to a closed group of MPs on the encrypted app was apparently sent on Sunday morning, following speculation that he was preparing to launch a leadership challenge.
Similar(58)
Ken Bramlett, the district's inspector general, said he was prepared to launch a broader inquiry if the school board requests one.
She accused him of seeking publicity, saying dismissively: "He's preparing to launch his next book".
After we split, Paul Kennedy [guitar] gave up songwriting, but started again in 2007 – he's preparing to launch himself as Walter P Kennedy.
His decision to fly to Britain suggests he is preparing to launch himself on the national Indian stage, with some pundits tipping him as a future Indian prime minister.
He is preparing to launch a report that will quantify how much inaction on climate change will cost the United States, akin to the 2006 report by Sir Nicholas Stern that estimated climate effects ranging from extreme weather to hotter temperatures could sap between 5 and 20percentt from the world's future annual economic output.
He is preparing to launch a women-only teacher's college in Somaliland this fall and hopes the project will morph into an all-encompassing university for women.
in Washington on Saturday amid speculation that he is preparing to launch a campaign for the White House, CNN reported.
With one of his latest projects, a nonprofit called the Institute of Play, he's preparing to launch a school in New York City that puts play at the center of learning.
In 1992, as Paul was preparing to launch his second Presidential campaign, he got a call from Pat Buchanan, who had decided to challenge George H. W. Bush.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com