Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The reviewer is given a book on a subject — Baudelaire, Tennyson — by the editor, and gives back an essay not just, in the time-honored manner, on what the author should have thought about the subject, had he been as wise as the reviewer, but on what the subject should have thought about his own experience, had he understood it as well as the poet does.
The reviewer is given a book on a subject Baudelaire, Tennyson by the editor, and gives back an essay not just, in the time-honored manner, on what the author should have thought about the subject, had he been as wise as the reviewer, but on what the subject should have thought about his own experience, had he understood it as well as the poet does.
Spanier said that he understood it as "horsing around in the shower".
He understood it as the means to reify his power and ensure his place in history.
Given that he was a seasonal worker, and still had his job as a truck driver, it was meant, and he understood it, as a joke.
Even if Papa never had much formal training in mathematics, he understood it as a discipline in which problems are solved through a sort of plodding ingenuity.
Similar(52)
He described the subject as he understood it at that time but also as he wished it to be understood later.
Cather's bishop comes to love the landscape ringed by carnelian hills; he understands it as a harsh and beautiful Eden.
He developed a passion for baseball, though he knew he would never understand it as well as he understood cricket, declaring himself a supporter of the New York Yankees, and saluting their latter day heroes with the same reverent admiration he had once reserved for Len Hutton and Freddie Trueman.
If you need to explain the information to the other person so that he or she can understand it, as well, your memory and understanding will be enhanced even further.
He told her what it was, as far as he understood it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com