Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
By day she taught high school and at night she translated documents.
His Rymes of Robyn Hood (1977, with John Taylor) printed the original texts of the ballads and plays which are our principal source of information about the popular hero; and in The Peasants' Revolt of 1381 19711) he collected and translated documents previously available only in their original Latin and French.
With Traducto users can leverage human translation to translate documents, emails, newsletters, social postings, marketing materials and more.
He is not allowed to look at any translated documents unless the translator is pre-approved by the government.
He described new software for translating documents into dozens of languages, and an AudioMining system designed to let users search audio and audio-video material as if it were text.
This resulted in considerable review and revision and back-translation of the translated documents.
Translation: IIP Interns in the translation team will be expected to translate documents for Ashinaga's global activities, website, and promotional materials into English, French, and Portuguese.
At the Court of Auditors — "itself a bad translation" — his job is to translate documents on subjects ranging from school milk to nuclear decommissioning.
Part of the initial motivation for developing "thought vectors" was to improve translation software, such as Google Translate, which currently uses dictionaries to translate individual words and searches through previously translated documents to find typical translations for phrases.
After his brigade took over the border region around Azaz last year he was assigned to the press office to translate documents and show journalists around.
Translated documents were verified through back-translation into English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com