Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
He translated himself into a woman's voice".
Much of the Old Testament he translated himself, and the work, published in 1584, adorned with woodcuts and ornamented initials, was a monument of literature and craftsmanship.
Similar(55)
And once he had translated himself back into his native tongue, his unmistakable voice lonely, Irish, painfully funny always broke through.He was the opposite of a self-promoter: intensely private and fearful of fame, he was more of a self-demoter.
At the age of 52, Unwin is already halfway there, having directed five and currently on his sixth – The Lady from the Sea, starring Joely Richardson, which continues Ibsen's "endless exploration of how men and women live together", and which he has even translated himself from its original Norwegian.
His reputation rose even higher when he resisted calls that he should translate himself into a soldier-president -- like Generals Eyadema of Togo and Mobutu Seseseko of Zaire.
Alfred had acquired an education despite great difficulties, and he translated some books himself with the help of scholars from Mercia, the Continent, and Wales.
Literate in several languages, he translated many of them himself.
After completing "L'Innommable," in 1953, Beckett set about translating himself back into English, as he did with almost all his plays.
He translated Schiller.
So he translated it".
Later he translated his works.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com