Exact(1)
Chalmers told the 60 or so delegates at the breakfast meeting, paid for by Atos, that he thought "open data" should mean that we could "understand the personal budgets of everyone walking around in a community".
Similar(58)
He thought opening society's eyes to the crime was an important step to stop the war.
But when Joseph Ketner, the director of the Brandeis museum, heard about the boxes from Mr. Antonakos, he thought opening them would be a perfect salute to the year 2000.
He thinks open access will take some years to become a reality and that airlines will probably get involved only as partners to train operators.Whether through competition, co-operation or both, a plethora of European directives such as the "Railway Interoperability Directive" and the "Third Railway Package" will encourage the emergence of this new era of international rail travel.
He thinks opening with shots of Abedin and himself having a family breakfast and closing with the pair of them perched on a doorstep, might be enough to erase the political memory of those Twitter images.
He thinks opening a legal weed shop in the small town of 5,800 is a terrible idea.
He would intervene, he said, only if he concluded that it would not be in the best interests of investors to open, or if he thought that opening only a few exchanges and closing others would create problems.
The result was, he thought, more open and panoramic.
These were salutary gestures, but Koolhaas's belief in the power of architectural metaphor was unsettling — as if he thought an open building could single-handedly reform a closed society.
His preference was for V/STOL fixed-wing aircraft like the Harrier Jump Jet, which he thought would open a "new era in close support aircraft".
He grounded the car gently, and cleverly, he thought, and opened the door.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com