Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He supersedes the sport".
In Lester's case (it is impossible to refer to him as Piggott, for he supersedes the surname epithet), the answer to the eternal conundrum is, and always will be, balance.
He supersedes Always Already Alone – "I tried hard to keep you, I needn't have tried," it opens, heartbreakingly, "it seems you've decided – when did you decide?" – with Seduced and Abandoned, which makes blackly comic capital from precisely the same kind of emotional quagmire.
Similar(57)
He superseded Abramovitsh's satiric bent, developing a nuanced combination of realism, humour, and social commentary.
Sympathizing with colonial complaints against the crown, in 1775 he was made adjutant general of the Continental Army, and in 1777 he superseded General Philip Schuyler in northern New York.
The second reason was Sarkozy's unusual involvement in the details of government, effectively supplanting Fillon and sometimes even individual ministers, as when he superseded his education minister in negotiations with university unions or when he insisted on going to an EU finance ministers meeting.
"Being a culture mecca," he said, "supersedes all the notions of the affluence component".
Antonello Gagini was midway through constructing the church of Santa Maria di Porto Salvo in 1536 in the Renaissance style when he died; he was superseded by the architect Antonio Scaglione, who completed the building in a Norman style.
He is superseded as supervillain by his father, Prince Kuragin, doing what he does best: wheedling and whining and wincing, over champagne and caviar at the salon of Anna Pavlovna Gillian Andersonn).
He was superseded in 1814 by José de San Martín as commander of the army.
Safety concerns for pedestrians, he said, supersede the First Amendment rights of the artists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com