Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He strove to hit a target of increasing annual revenues by around half, to €100 billion ($135 billion).
Similar(57)
Rajoy's own €65bn austerity package has helped to push Spain deeper into recession, as he strives to hit Brussels' deficit reduction targets.
Overall, he "always had a hard time accepting that he is vertically challenged at 5-foot-8", which contributed to his inclination to strive to hit for power rather than contact, and to seek to pull the ball rather than use the whole field.
To win at Brewskee-Ball, most players strive to hit the 40-point hole consistently.
Accuracy aside, why are we striving to hit these goals, anyway?
Switched from left-hander to right-hander by an early coach, she was working with Les Stoefen, a 1930s doubles champion, striving to hit "a hard flat ball and a good reliable spin," she said.
A time when the same ball might last the entire game, and fielders wore gloves not much larger than their hands, and batters strived to hit 'em where they ain't.
Childs also says that the investment strategy has paid dividends in helping to attract the all-important younger audience that advertisers strive to hit, with a 9% increase in 16- to 34-year-olds watching shows across its channels last year".I'm not at all ashamed of the older audiences that are attracted to our channels, there is a place for everyone," says Childs.
Using a baseball analogy although as a Mets fan, I don't like using that in Philadelphia we have always been a firm that strives to hit singles and doubles.
In the meantime, MedStartr is striving to hit the sweet spot that the king of the crowdfunding hill, Pebble Technology, hit.
We called the furthest possible point "Makerere," which to us meant University, and I would always strive to hit at that point.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com