Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
He stretched himself, his arms reached almost to the ceiling and he declared: "This team is going to go off like a great bloody bomb in the sky".
"It was great in how he stretched himself in the natural environment, the community and the language of our campus, to create an architectural and emotional experience that was representative of his personal visual interests," Ms. Workneh said.
He stretched himself honorably in "To All My Friends on Shore," a TV melodrama about a poor dying junk dealer who slowly poisons the lives of his family, and the historical drama "Man and Boy".
Robbins is a tall, restless man in his seventies, with a loud voice furrowed cheeks, and penetrating eyes One recent day, he stretched himself out on a daybed in a garden room in his house and played with a rubber band, making a harp across his fingertips.
Elvis Costello is neither the first to cherish those qualities nor the first to put them in lyrics, but he stretched himself to try both when he collaborated with the Charles Mingus Orchestra in a concert on Wednesday night at the Beacon Theater.
Street Hassle (1978), The Bells (1979) and The Blue Mask (1982) all contained pieces in which he stretched himself in interesting directions, but with New York (1989) and Magic and Loss (1992) he hit his full stride once more, the songs Dirty Blvd and What's Good proving his continuing ability to invest the two-chord rock'n'roll song with an irresistible freshness.
Similar(51)
He stretches himself most of all".
Instead, he stretches himself to play … the hunky gymnast "Steve Tevere".
He has a studious air until he dances, when he stretches himself brightly, burningly.
In another, he stretches himself out into a long line so he can roll under a bed.
Committed to being an involved parent, loving husband and competent professional, he stretches himself to transparency.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com