Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He speaks his thoughts - and desires - aloud.
Similar(59)
The magniloquent narrator here is Billy Brent, a South Floridian prone to violent impulses and impromptu sermons, a man who routinely gets so stoned he inadvertently speaks his thoughts aloud.
Imagine a trip by Gordon to the diary room, where he speaks his private thoughts.
Sometimes in his act he seemed to be speaking his thoughts out loud rather than delivering carefully prepared lines, and it was then he appeared to be balancing on the edge of some personal abyss into which he might plunge at any moment, taking audiences with him.
His mistake, in a 1690s Edinburgh still reverberating from the shocks to church and state of the Jacobite uprising, was to speak his thoughts in public.
During my talk with Vulkan, he spoke about his thoughts on religion, films, medieval history, and heavy metal.
As he speaks, each of his thoughts leads him to an adjoining thought.
In soliloquy, another technique, the client speaks his or her thoughts aloud in order to build self-knowledge.
With incisive wit, he spoke aloud his private thoughts, and ours.
He spoke only in his thoughts, offering reparation and promising to accept whatever might be visited upon him for associating himself with the mockery of the man the Spaniards had met by chance in Dublin, for mocking the lopsided image on the road, taking fifty euros for a lie.
When he speaks, he sometimes punctuates his thoughts with "Mmm-hmm" sounds that bring to mind, ever so slightly, the lead character in the movie "Sling Blade". But notwithstanding his appearance, Costa and his constituency have, over time, become a powerful element in California politics, a ubiquitous ember that, in times of frustration, has ignited more than its share of populist wildfires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com