Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
They see the experience Obama got from community organizing — his concern, the way he relates with everyday people".
Part of Jack's early self-hatred stemmed from loathing the fact that he was gay, which he relates with unflinching non-PC honesty.
"One of Jack's strongest attributes has always been how he relates with his players," said Rick Bennett, the Union College coach and a forward on Capuano's Pee Dee Pride squads in Florence from 1997 to 1999.
He relates, with sardonic, self-deprecating humour and a sublime storyteller's aptitude, how politics infected his life and art, from arguments with Martin Luther King over aesthetics to working as Bertrand Russell's bodyguard to sketching in war-torn Iraq.
Similar(54)
"The total number of times they had to jump-start me was 13," he related with some pride.
"People say, 'Whoa, that's scary,' " he related with glee, "and I say, 'No, man, it's food.' " The next day, we walked the trails on Boston Hill in town, starting behind old cottages and winding up past the long-abandoned silver mines that gave the city its name.
I once asked the Zen master Kobun Chino Roshi how he related with fear and he said, "I agree.
Like many older men in Tilbury, Charlie has worked at one point or another for almost every big employer in town, and — he related with mischievous pride — he was a rabble-rouser at every one of them.
If Franzen had a kid, if he related with that kid in such a way that he saw the internet through the kid's eyes, would the book have changed?
This is an especially sensitive matter for Mr. Koh: As he often relates with pride, his father, a diplomat for the democratic South Korean government, resigned and went into exile in the United States rather than stay on and work for the military junta that overthrew that regime in the 1960s.
He relates them with sympathy in blow-by-blow detail that is rarely boring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com