Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The first thing he put online as Lovejoy was a Coldplay tribute.
"Image-wise, I was somewhat of a jokester". The first thing he put online as Lovejoy was a Coldplay tribute.
Instead he created a free tutorial about Marcel Duchamp, which he put online last August at UnderstandingDuchamp.com.
The popularity of the post, combined with Matt's rising profile among computer programmers, meant that almost anything he put online was quickly re-posted to Hacker News, the main social news site for computer scientists and entrepreneurs.
Mr. Salvaggio's solution can be found in "September 11th , 2001" a powerful digital artwork that he put online last month in the Net-art section of his nonsensically titled Web site, www.salsabomb.com.salsabomb.com
Drake says it's still being written, but the three songs he put online in October – including a rap-influenced club track and a blissed-out ballad with maudlin lyrics – suggest it might be business as usual.
Similar(53)
Stormzy's skill as an MC and strict adherence to grime first-principles (140bpm tracks, freestyles, performing over classic instrumentals from grime forefathers) means he attracts groups of clued-up teenagers who buzz off whatever off-the-cuff tracks he puts online next.
Recently, he's started to communicate via "Pinkcasts" -- short videos he records in his office and that he puts online.
"It limits what they put online," he said.
It's time," wrote the dissident Zhu Yufu in a poem he incautiously put online.
We hope that by cooperating with Congress, the Special Counsel and our industry partners, we will help keep bad actors off our platform". The other revelation in Albright's download, including thousands of posts he has put online in an interactive graphic, is that most of them have nothing to do with the Nov. 8 election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com