Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It's a strategy he pursued through the record industry for years.
The details of the cost of the trip were revealed after an Israeli lawyer, Shahar Ben-Meir, requested disclosure of the expenditure in a case he pursued through the courts and eventually won.
The policies he pursued through executive action, such as weakening environmental protection and cutting off funds for international family-planning efforts, were mostly unpopular outside what became known (in English, not Arabic) as "the base," which is to say the conservative movement and, especially, its evangelical component.
Similar(57)
The vanishing young women, whom he pursues through Berlin's louche underworld, turn out to be the least of Willi's problems.
The main theme - which he pursues through hens' teeth, horses' toes, zebras' stripes, male fish that attach themselves permanently to their females and degenerate into living penises, and a multitude of other curiosities - is always evolution.
Maigret provides an easy, photogenic target for filmmakers with his pipe, his grimy office and the picturesque crooks and murderers he pursues through the drizzle and fog that invariably waft over dusky Parisian streets.
Among the topics he addressed were infectious disease outbreaks and biological weapons, both of which were interests that he also pursued through his academic work.
The designer fights back then tries to escape from his attacker, only to be confronted by more and more clones as he is pursued through the VW factory.
In the fall of 1915, Albert Einstein, living amid bachelor clutter on coffee, tobacco and loneliness in Berlin, was close to scrawling the final touches to a new theory of gravity that he had pursued through mathematical and logical labyrinths for nearly a decade.
And yet he pursued sculpture through most of his working life.
He pursued her through Jerry Zipkin, the legendary "walker" to society women, who died in 1995.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com