Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
During a break in the proceedings on Wednesday, Judge Sand told the jury that the trial was going to be so protracted that he had already arranged a week's vacation for them.
His recovery was so unexpectedly protracted that he had to postpone previously scheduled performances.
But he said that change could be attributed to the Internet labor shortage, which has been so protracted that recruiters are more actively lobbying workers at traditional companies, where people are less prone to jump at equity-heavy compensation packages.
Their time in the studio has been so protracted that even the subjects are out of date.
The fall is so protracted that Alice wonders if and when she will ever reach the bottom.
He was talking about the wars that embroiled myriad European powers and principalities from 1618 to 1648 in struggles over religion, territory and politics, so protracted that peace negotiations alone took four years.
Arguments in 1406 were so protracted that the Parliament met for 159 days, becoming the longest Parliament of the medieval period.
The legal wrangle became so protracted that for three years the family could not afford the £1,200 to inter their daughter's ashes.
To the governor -- whose personal foibles and budget-related troubles are so protracted that a Quinnipiac University poll this month found that only 24percentt of the respondents want him re-elected -- the opportunity was simply too rich to resist.
Made during a long, difficult shoot — so protracted that Mr. Wong shot "Chungking Express" during a hiatus — the original "Ashes of Time" was a transitional work for the filmmaker, who came close to shaking off narrative entirely in favor of pure abstraction.
The ensuing prickly negotiations became so protracted that James eventually lost patience and dismissed Parliament on 31 December 1610.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com