Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Iranians should be grateful, he proclaimed, for twenty-two-per-cent inflation.
It was time, he proclaimed, for ministers and markets to mix.The coalition government was initially sceptical.
He proclaimed, for example, a love for Sibelius, who had long been derided in progressive circles as a retrograde Romantic.
There was no need, he proclaimed, for Congress to set up an agency to police the exchange; it could do the job itself.
There's no way to tell if Trump, who boasted of either spending four or "probably five summers" on Staten Island as a youth, was entirely sincere about the love he proclaimed for the borough on Sunday.
"Early 60s," he proclaimed for all standing nearby to hear.
Similar(54)
But Lord McNally notes that his current colleagues in government include some who do not share the keenness he proclaims for freedom of information.
A short while later, Mr. Pataki sneered at the reference as he proclaimed victory for his fellow Republican, Mr. Lazio.
Mr. Jennings also faced the ire of the Queens Democratic Party when he took out advertisements in a Chinese-language newspaper in which he proclaimed affection for his girlfriend while he was estranged from his wife and pursuing a divorce.
Durham organized a new and more conciliatory executive council, and on June 28 , 1838 the day of Queen Victoria's coronation, he proclaimed an amnesty for all French-Canadian rebels except for 24 of their leaders.
The fourth was an item about Mr Duncan Smith making a speech in the poor London borough of Hackney during which he proclaimed: "My mission for the Conservative Party is to provide equal opportunity in our schools for all our children, particularly the most vulnerable, wherever they live, however much their parents earn".Traditional Tories are baffled by much of this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com