Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He proceeded from a crude sexual joke to a mawkish refrain ("I'll sing for you"); it was hard to tell whether he was offering a sneer or sympathy, and hard to decide which would be worse.
While there was, aside from this salute, no other official celebration of the day, London's streets were beflagged and crowded with citizens who had foregathered to cheer the King as he proceeded from his residence at 145 Piccadilly to Buckingham Palace.
He proceeded from east to west, starting from the entrance of the Chapel to finish above the altar.
Similar(53)
In contrast to many who have written on Soviet politics of the 1920s, he is not a partisan of Stalin's opponents, either collectively or in the person of Trotsky or Bukharin; nor does he proceed from the common assumptions that Stalin must be measured against Lenin, and that to a greater or lesser degree he will fall short.
"Will he proceed from the perspective of building the party, or moving his own ideology?" Mr. DeLay's allies, some of whom joined him in the leadership today, say he may lower the volume slightly in his new role, but not by much.
He proceeds from the classic theory first advanced by the British economist J. A. Hobson, and most prominently in Lenin's "Imperialism, the Highest Stage of Capitalism," that overproduction causes a scramble for new markets and "a policy of forcing foreign nations to buy American products".
He proceeds from the premise that at one point in history, there were presidents, and at other points in history, stuff happened that was possibly attributable to those presidents.
He proceeded not from theory but from data.
It seemed that the words he spoke proceeded from some center of wholeness, as though spoken from a place of solitude.
After stopping at the principal ports of Asia, he proceeded westward from India to Hormuz.
He proceeded to read from his forthcoming collection of prose pieces and smiled each time the word "nothing" appeared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com