Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But he needs to borrow somebody else's head.
But small talk is about to turn big as Gordon persuades Michael he needs to borrow £250,000.
Some years, 125 people go to feast among his apple, cherry and pear trees, so he needs to borrow his neighbor's backyard.
Similar(57)
One night, as he was preparing to leave the White House, someone asked if he needed to borrow a hammer.
He says that Birdseye wrote to Amherst's registrar on Dec. 31, 1908, that he needed to borrow money to complete the school year.
As Mr. Plum scanned the boxes and sent them down a roller, Christopher Bobbe, the Win-Tron worker who retrieves them, joked that he needed to borrow his truck.
To finance his growth — adding a shredding truck, for example — Mr. Justice kept borrowing money from the bank, not realizing that the more he grew, the more he needed to borrow because his revenue was not covering his expenses.
To finance his growth, Mr. Justice kept borrowing money from the bank, not realizing that the more he grew, the more he needed to borrow because his revenue was not covering his expenses.
I wasn't going to sit around waiting," says Mr. Levy, explaining that he needed to borrow $1 million last year for $1.5 million in purchase orders for new products, including frames with Wi-Fi access.
My friend David came by — he needed to borrow money, he had much worse luck in life than I did, also expensive dental problems, and an addiction to acupuncture — and I told him about the leaving and also about the blog.
Earlier this year, Swinney disclosed that he needed to borrow £300m from the Treasury and set aside £150m of Scottish government money as an emergency fund while the ONS review of the AWPR was under way, in case ministers needed to fund or bail out the project in a crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com