Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
WASHINGTON — He is forfeiting at least $41 million in pay.
Based on the $5.17 million average annual value of Wilson's contract, he is forfeiting $1.26 million as part of the suspension.
Daintith will receive a salary of £680,000, 26% more than Smith's £540,000, and be paid for the unvested incentives he is forfeiting at DMGT.
The biggest part of the package, though, is a "make-whole grant" of restricted stock worth $25 million to make up for the compensation he is forfeiting by leaving Microsoft, where he ran the Xbox games business.
He is forfeiting our country's leadership, changing our national symbol from the eagle to an ostrich, burying our head in the sand in the face of this global threat.
And he did it all to join superstar Dwyane Wade in Miami, becoming Robin to Wade's batman, A-Rod to Wade's Jeter, and telling the world he is forfeiting the chance to be recognized as the greatest to ever play the game.
Similar(54)
Here in the car, seated beside someone who saw both matches and did not agree with him, there was the sense that McEnroe didn't think so, either, but was never going to admit it, that he was forfeiting his legacy for the good of tennis.
Mueller did not say, however, he was forfeiting any future demand for an interview. .
With no way to field a team, Kennedy announced he was forfeiting the game and the Cup to the Metropolitans.
He added, "in terms of his own conduct and his history and his movements, he's forfeited that".
Related: Sir Malcolm Bruce: Commons would empty very fast if lying MPs had to quit He can't be sacked from the cabinet, since he's no longer in it, but he accepts that such a demotion would have been justified – and he's forfeited the severance payment which those who lose cabinet seats are routinely paid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com