Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
No matter how many times he insists he grew up in shabby bohemia, he is earmarked as posh, or at the very least grand (he pronounces Darth Vader to rhyme with Prada), and whether real or a pose, his louche indifference to criticism only adds oil to the fire.
Power confirmed the new manager will not be Tottenham coach Ross Embleton, although he is earmarked for another role at the County Ground.
In 2007, an Inspector sends an excellent report from a visit at the restaurant, apart from the desserts who are not yet up to level, some dishes are almost 3 star level, and he is earmarked as potential 3-star candidate.
I appreciate the fact that he's earmarking $30 billion for small business, but it's not enough.
In this case, Noble's involvement as the chief funder of the groups and those groups' media vendor meant that he was earmarking the funds CPPR contributed to those groups.
The £10m they spent on Mendy suggests he was earmarked as Kanté's successor and that Ranieri was going for a different tactical approach.
Jack Kane, leader of the Labour group, was a prospective regional councillor and therefore suggested that power be given to his No. 2, the City Treasurer, the young John McWilliam, who was not standing because he was earmarked for the House of Commons.
He was earmarked for stardom more than a decade ago, when he captured the first of two consecutive junior world championships, but he struggled early at the senior level and failed to make the US team for the 2010 Vancouver or 2014 Sochi Winter Olympics.
Or has he been earmarked for a striking role?
He's earmarked more than $3 billion for science, technology, engineering and math (STEM) education.
He is investing in microfinance with dollars he's earmarked for charity anyway, using a donor-advised fund.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com