Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The story of Mr. Obama's life as an author tells as much about him as some of the stories he has recounted in his books.
He has recounted how his photoshoots can end up with consenting models performing sex acts on him – moments his assistants have captured to share with the world at exhibitions such as his "Terryworld" show in Manhattan five years ago.
He was wounded and captured by American forces and held in a PoW camp, during which time he has recounted that he began to understand the truth of the Nazi regime.
He has recounted how they were not so interested in the film until, towards the end of production, they saw how radically different it was from the TV series.
It was that year that Juventus noticed him and Giorgione (Big George), as everyone calls him, ended up at the team of his idol Scirea, whose life he has recounted in a book written with a journalist – C'è un angelo bianconero.
Similar(55)
Daniel concluded his story in the same happy, satisfied, straightforward tone in which he had recounted the rest of it.
His next discovery was that he could put his uncensored language, experiences and fantasies on paper, just as he had recounted them to his shrink.
He had recounted that experience in a manuscript he began writing in exile in the fateful year of 1939, put down unfinished and retained until his death.
The movie was based on a story by Paul Gallico, to whom he had recounted his travails when they met during WWII.
He named it the Fenian Brotherhood after the Fianna, legendary warriors in ancient Ireland whose exploits he had recounted in his own translation of a 17th-century Gaelic history of Ireland.
The Labour MP for Rhondda, a prominent critic of News International over the phone-hacking affair, of which he is a victim, said he had recounted his version of events in a witness statement to the Leveson inquiry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com