Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
As a child, he was said to display a tendency toward spirituality and unusual intelligence, which he expressed through music, dance and the arts.
Many of the sentiments he expressed through you are our own: the joy and pain of seeing Afghanistan so much in the news, the dignity and beauty of both the land and people.
Despite his continuing success and forthcoming album, Glover suffers from insecurity, fear and loneliness, as he expressed through a series of notes written on hotel paper.
His biggest influences were Charlie Chaplin, "because he expressed through movement the aspirations of the little man", and the dancer and choreographer Léonide Massine, "because he expressed more than just balletic ability he was always a character on stage, an exaggerated character, which I do all the time: an exaggeration of ordinary movement".
Similar(54)
He can have no name because he has no being; the only real thing about him is this lack of being, which he expresses through a "dust of words, with no ground for their settling, no sky for their dispersing".
Sign up for tHisbest of VICE, delovered tofyour inbox daily.
He expressed them through movement, and very much through his outspoken opinions.
He expressed himself through fashion and performance in the most extreme way, without fear".
And no one anywhere has been more passionate about theses matters than Fela Kuti, and he expressed it through music.
He expressed it through dark word portraits, in which dead and dying young men were stripped of any glory or sentimentality.
As he expressed it through Rieux, he was "weary of the world in which he lived"; all he could offer with any certainty was "some feeling for his fellow men and [he was] determined for his part to reject any injustice and any compromise".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com