Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
During the war, he dubbed himself a "revolutionary patriot", committed to a Popular Front of all progressive forces.
Harte had his utopianism in mind when, in an 1860 newspaper column, he dubbed himself and like-minded artists "Bohemians".
In Lawrenceburg, Ind., he dubbed himself a "rural hitman" for his wife.
Recovering from a faltering start in the Democratic primaries he dubbed himself "the comeback kid" and went on to clinch the nomination.
Hussle captured both his métier and his pedigree when he dubbed himself the "2Pac of my generation," a cleareyed if fatal prophecy.
Mr. Cameron, who set a standard for orgiastic self-congratulation when he dubbed himself "king of the world," accepted three of "Titanic's" Oscars, including one for editing -- an odd honor for a movie that runs 3 hours 14 minutes.
Similar(48)
After several failed attempts the most recent seemingly dubbed Odin's Heathen he is now involved with a group called the Clann (subtle) in which he's dubbed himself the "Sergeant At Arms"—he's written online his group has "merged" with the Canadian Infidels.
He's sort of part Ubu Roi — Captain of Dragoons, makeshift king — part Alonso Quixano (he who dubbed himself a knight-errant and took the name Don Quixote), with perhaps a little Lear thrown in.
Mr. Hooda said his surname's similarity to HUDA, or the Haryana Urban Development Authority, a state administrative body, has often amused people, so he has dubbed himself the "Haryana Overall Development Authority".
Bankrupt by the start of the 80s, Anders fled to Los Angeles, where, with the encouragement of a few devoted lady benefactors, he converted to Buddhism, dubbed himself Lanoo, and wrote more books, this time claiming he could unite the religions of the world.
Spotting a Martin guitar in the corner of the agent's office, he altered one letter and dubbed himself John Martyn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com