Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
(DeLaughter, whose service on the bench has been temporarily suspended pending an investigation, has denied any wrongdoing, as has Lott, who says that he customarily made calls regarding potential federal judgeships and never recommended DeLaughter).
Similar(59)
As the champion, he customarily makes the call on which gloves to use, but Grant has contended that his left hand is too big to fit in the Reyes brand gloves Lewis prefers.
In the story, Gregor, having gradually accepted his insect state as irreversible, then attempts to adapt the good efforts he customarily makes on behalf of his family, and – while he succumbs to a degree of self-pity – is rather ashamed of himself.
Bribery customarily made up for the low wages, critics say.
It would eventually become an ukha, a clear fish soup customarily made with three types of fish.
In a paper on the subject Dan O'Hara, a philosopher of technology, gives the example of pottery jugs from Zaire, the handles of which are shaped in imitation of handles of traditional jugs customarily made of cord.
The calculation is customarily made by multiplying the vertical yarns ("ends") by the horizontal yarns ("picks"); this is the method endorsed by the Federal Trade Commission and enforced, traditionally, by gentleman's agreement.
Customarily made with fish steamed in curry until it achieves a mousse-like texture, here it takes the form of chicken, breaded with curry and swamped in coconut curd.
In fatigue cracking tests, measurements of load displacement relations have been customarily made to determine crack opening loads and effective stress intensity factor ranges.
The mayor, who customarily makes himself available to reporters on Saturdays, had also cleared his daytime schedule yesterday.
According to Ms. Luce's notes, Ms. Di Risio customarily makes doll houses that "mimic her mother's, her grandmother's and her own home".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com