Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
From a great distance he could discern his ridiculousness.
Like everyone he knew, he could discern the hollowness in people's charm only when it was directed at someone other than himself.
With the move of a mouse, he steered a camera around each room, occasionally zooming in with such precision that he could discern grooves in the wood and paint flecks on the wall.
Mr Patch, in his three-month stint, almost got used to it, so that he could discern the subtler perfumes of pipe-smoke and Woodbines (the pipes smoked upside-down, so as not to show a light).
I spoke to Kevin Georgel, the CEO of Admiral Taverns, recently, and he told me that, as far as he could discern, the Golden Lion was not advertised for sale at all in 2011.
One 19th-century visitor, hearing perhaps the cracking of salt crystals over this expanse, swore he could discern the condemned of Hades, gibbering under the brittle, sharp protrusions of minerals.
Similar(48)
And sometimes, her eyes misting, she felt that she could discern the quality of each man's genetic material.
But Wright and others said that beyond such vague notions, there were few tangible differences they could discern.
When they tested 24 subjects, 21 said they could discern at least one kind of taste associated with temperature, and 19 could taste two or more.
Earlier in the investigation, officials had withheld such an assessment until they could discern a motive.
'You can take it as a threat.' " (Must we?) Corn and Schulman noted that O'Reilly had said that he'd been, in the early eighties, "in a war zone in Argentina, in the Falklands," by which he meant, as one could discern from reading O'Reilly's own memoir, that he was in Buenos Aires after the Argentinians had surrendered, covering the riots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com