Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
He has one reception for 6 yards as he continues to learn plays and familiarize himself with his surroundings.
Jackson is a sparkling offensive talent, who, if he continues to learn and be hungry on defense, can give the Nets an unlikely boost.
Given that Bergkamp has been touted as a potential Arsenal manager of the future as he continues to learn his trade with Ajax, the short-distance flights may soon become a thing of the past.
Remarkably light on his feet for a man who stands 6ft 5in and weighs 310lbs, Watson has the natural skillset to eventually play left tackle in the NFL but will require patience as he continues to learn the game.
He prepared for it by taking courses in applied management at Warwick Business School and governance at St George's Park, although he says he continues to learn on it, particularly the financial side.
He continues to learn from others, but Connor is a respected teacher in his own right and it was while delivering one of his seminars that he came across the current British Boxing Board of Control trainer of the year, Shane McGuigan.
Similar(48)
Greg was enthralled with the power of education and he continued to learn throughout his life.
"But he continued to learn at the feet of the master".
Because the printing shop was near the university and because Smellie was an able boy, he was allowed to attend some lectures; thus he continued to learn and to keep in touch with eminent scholars and rising contemporaries.
Over the course of an opera career that lasted more than 45 years, Domingo sang an unprecedented number of different roles more than 120 and he continued to learn new parts into his 60s.
Miles and I talked at length about the season so far and what he's learned and continues to learn about himself, but before we get there I also spoke with the creator of the show Mona Scott Young.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com