Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"I may be very feminine, but I'm not effeminate," he casually remarked over pre-show drinks.
"I'm gay and that's OK," he casually remarked in the runup to his election in 2001, becoming the first high-profile German politician to declare his homosexuality.
After the Bruins' fans chanted "one more year" to Love as a plea for him to return as a sophomore, he casually remarked that the chants could have been for any of his teammates.
Sojourning in a log cabin somewhere on the frontier, Tocqueville later admitted he had whiled away a few hours reading Shakespeare's Henry V. "There is scarcely a pioneer's hut," he casually remarked in the book he compiled from the journey, Democracy in America, "where one does not encounter some odd volumes of Shakespeare".
I was enjoying this delightful innovation one afternoon a few months ago with David, a college friend I've not seen in over a decade, when he casually remarked, "Hey, what is it they call that thing under your chin?
Similar(55)
And, he casually remarks, his grandfather was a Heinz – as in ketchup.
He casually remarks he does not much like his companion's watch; perhaps to embarrass him or show her utter disregard for bourgeois trappings, she takes it off and plonks it in an ashtray where a waiter takes it away.
Woodward is likely to get credit for some exquisite timing, especially in light of Gingrich's new interview with Matt Bai, in which he casually remarks that he's a threat to the GOP's "old order".
"My great-grandfather had a lot of houses," he casually remarks.
At lunch, Richardson recalled, Picasso might praise a painting by Maar and liken it to Cézanne, giddily elating her; at dinner, he would casually remark that Cézanne was shit and drop her back into self-doubt.
After Mr. Harb bragged that he could deliver 950 kilos into Lebanon within hours, the undercover agent casually remarked that he must have Hezbollah connections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com