Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Malta-born tenor Joseph Calleja won a rousing ovation for his impassioned singing of Macduff's aching aria, when he bewails the murder of his family before vowing revenge on Macbeth.
In "The Affected Provincial's Companion: Volume 1," a rallying cry for the return of the dandy, he bewails our "benighted age," with its "hordes of mall-waddling mouth-breathers," and argues that the relaxed uniform of the male multitudes has turned them into "infantilized man-toddlers".
Similar(58)
He bewailed the "families who've lost the home that was their corner of the American dream" and the "young people who put that college acceptance letter back in the envelope because they just can't afford it".
By then, Rohatyn was lamenting the disappearance of the clubbier, more cautious Wall Street that had taken him in: he bewailed the excesses, the greed, the junk bonds, the overuse of leverage.
Recounting the incident in which President Bush choked on a pretzel, he bewailed the uselessness of the entire national defense arsenal and envisioned a Secret Service agent whose job was to say, "Chew, sir".
So, not the wrong knickers, but the wrong life – or, as she bewails, "my so called middle-class life".
In a slow tempo, she bewails the distress Ulisse has caused her, then in a furious Allegro calls on tempests to prevent him from ever returning home.
He should stop bewailing his outcast fate and get out of the way of defeating Hillary.
"In the other semi-final we lost with a goal that was not a goal but that's part of football," he said to bewail the club's luck in the Champions League.
He thus becomes another victim of his own scheme, appearing as a motionless presence in the final scene while Edgardo bewails Lucia's death and kills himself.
The crowd bewails the loss of their generous-hearted governor as Renato is consumed by remorse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com