Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Not only was he bedeviled by injuries, but his greatest skill — serving parabolic passes from the outside midfield — is one that scoring-obsessed Americans could never appreciate.
Similar(59)
The show posits him as a reporter cum joker, mixing satirical newsmagazine segments with street scenes in which he bedevils passers-by.
Instead, he bedevils his opponents with body blows, runs them into the ground until they barely know which side of the court they're on.
Now he has to spend his days worrying about policies he neither understands nor cares about, he's bedeviled by investigations, and he doesn't have the succor that comes from hearing the cheers of an adoring crowd every night.
"The Namesake" is the story of Gogol Ganguli, a second-generation Indian American trying to make his own life even as he's bedeviled by the feeling that he's betraying the way of life his loving parents have given him.
After Mr. Romney's quick exit from the 2008 Republican presidential primary campaign, in which he was bedeviled by charges of ideological flimsiness, he went through a period of rigorous self-examination that coincided with a sea change in Republican politics.
Sud pralad traces the life of a young soldier; while posted up-country he enters into a homosexual romance, then turns to wandering in the jungle, where he is bedeviled by the spirit of a shaman.
But after he set up a research organization, Foundation 41, with prize money he had received from a French institute for his role in the thalidomide matter, he was bedeviled by controversy.
If Mr. Espada says he is bedeviled, think how federal prosecutors must have felt.
Kay and Kaat repeatedly noted that Clemens was pitching well enough, with enough speed, but he was bedeviled by Red Sox batters fouling off two-strike pitches.
His longest completion was for 16 yards and he was bedeviled by a splendid series of plays by members of the secondary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com