Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(51)
The Flemish translator William of Moerbeke, active between about 1255 and 1278, completed the Latin Aristotelian corpus; he was the first to translate the Politics and Poetics and to give a full and reliable translation of the books on animals; he also translated anew some books of natural philosophy, and he revised several of the older translations.
He also translated and adapted several plays by Chekhov.
He also translated the psalms and the Song of Solomon.
He also translated into Icelandic several of Shakespeare's plays.
He also translated E.L. Doctorow's "Ragtime" into Russian in 1976.
He also translated Friedrich Meinecke's Die deutsche Katastrophe (The German Catastrophe) in 1950.
Similar(8)
He also translates Urdu literature, which he says has added depth to his writing.
He also translates news from other newspapers and tries to source articles from Sanskrit scholars from across the world.
Bartlett said that Karl Ove Knausgaard, Norway's other literary celebrity, whom he also translates, has coincidentally begun to do the same thing.
Ebner's poetry is written in German and Catalan; he also translates French and Catalan literature into German.
(Marías translated "Tristram Shandy" into Spanish in 1979; he has also translated Henry James, Joseph Conrad and John Updike, among others).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com