Sentence examples for he also rendered from inspiring English sources

Exact(3)

He also rendered the Giadinh Bao, the official colonial journal, into Quoc-ngu.

When Baron Pierre de Coubertin inaugurated the modern Olympic Games in Athens in 1896, he also rendered them mathematical.

He also rendered an opinion which, as far as I recall, was to the effect -- I do not remember the wording -- that the right to exercise self-determination, immediate self-determination, should not be denied the Sudetenland.

Similar(57)

He also renders explicit the unappreciated legacy which the blues has passed on to hip hop as the contemporary voice of the urban ghetto.

He also renders, or channels, a number of other voices, including those of Sarah's father, who is a Holocaust survivor, Albert Einstein, Ludwig Wittgenstein and something called the Midrash Jazz Quartet, which offers detailed exegeses of pop standards, at one point in the voice of Frank Sinatra.

He asks God, "How famous will I be?" He also renders the mundanity of caring for his brother, the tedium and the indignity.

He has also rendered consulting services for governments, international institutions, industrial associations, and utilities in over 25 countries.

He has also rendered Cyrano de Bergerac (1992) and Racine's Phaedra (2000) into lapel-grabbing Glaswegian.

But by calling the vote, he has also rendered a massive service, reminding everyone of the gaping hole at the heart of the EU: its lack of genuine popular legitimacy.

It was during those years that he adopted the surname Heliade (also rendered Heliad, Eliad or Eliade), which, he later explained, was a Greek version of his patronymic, in turn stemming from the Romanian version of Elijah.

He even determined that "this broad omission also rendered several specific statements in the affidavit misleading".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: