Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Staring harder, Columbus wrote, he "again perceived it once or twice, appearing like the light of a wax candle moving up and down, which some thought an indication of land".
Similar(57)
But on Tuesday, the tech lobby flexed its muscle in a way that prompts one to wonder whether Silicon Valley is again perceived inside the Beltway as much more than just another cash-rich industry.
Harbhajan's waning wicket-taking and his lack of flight were again perceived to be the cause of his problems.
The calls for mercy and reform of today are happening at a time when drugs are once again perceived to be creeping into those suburban neighborhoods.
Again perceived stress is a student factor that impacts on approaches to learning.
Thresholds were determined by the method of limits, i.e. the frequency of the flickering light is increased until permanent light is perceived and is then decreased until the light is once again perceived as flickering.
Patton talked about how victims of sexual assault in the military "perceive retaliation in the form of social retaliation, leadership retaliation, again, perceiving different forms of retaliation".
Now, with not even the pretense of a peace process on the horizon and the world's attention on Syria, Iraq, and ISIL, settlements growing, and no remotely effective leadership, Palestinians again perceive their situation as hopeless.
When summaries were received from other surgeries, they would start the process of summarising again, perceiving that summaries generated elsewhere were poorer in quality, missing important items and generally not to be trusted (" there are summaries and there are summaries").
He felt, he perceived, he created.
Once again he was perceived as too pro-Western, and the job went to Boutros Boutros-Ghali of Egypt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com