Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He acquires knowledge to appease his passion for discovery" (1929a, 74).
Similar(59)
He acquired knowledge — so much of it, and so greedily — not to " 'better himself,' as the expression goes," but in order to lay ground for his feet to stand upon; in order, that is, to go home, somewhere, and take root.
He acquired knowledge from various masters in the process and ultimately while sitting under the Gaya tree in Bodhgaya, full knowledge dawned on him.
He acquired knowledge from various masters in the process and ultimately while sitting under the Bodhi tree in Bodhgaya, full knowledge dawned on him.
Moses, the wisest of men, performed miracles in Egypt because "he had acquired knowledge of the celestial body… as he had apprehended the world of the [four sublunar] elements" (Menorat Kesef, p. 93).
On the contrary, he argued that consciousness only acquires knowledge of its transcendence by contemplating the evanescent ciphers of transcendence, which signify the absolute limits of human consciousness.
However, where the master knowingly employs an incompetent servant, or where he keeps a servant in his employ after he has acquired knowledge of his incompetency, he is liable for damages caused to a fellow servant, resulting from such incompetency.
He has acquired knowledge through experience, and by the end of the film we realize that he has also acquired something even more important: the ability to think critically and creatively.
His supporters argue that he is acquiring knowledge in Congress.
In particular, the measurement of the user motivation allows us to understand how much attention was paid by the user during the system interaction and how much interest he had in acquiring knowledge about peritoneal dialysis and chronic heart failure.
Putting ourselves in Harpo's position, it is meant to be obvious that what he acquires is knowledge of what something is like, not just how to do something.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com