Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
I went with the reprimand-then-ignore manoeuvre, where you then lavish love upon the victim, and you don't have to accuse the perpetrator, he accuses himself.
Say what you will about Walter Yetnikoff, the former CBS Records chief executive, whose own publisher bills him as "a monstrous music mogul," he probably was as egregious a jerk as he accuses himself of being.
He accuses himself, a little pridefully, of pride — in writing at all, with his country at war, and in the small, stubborn habits with which he flaunts his disregard, saying that "if one of my shoes is askew then I let my shirt and my cloak lie askew as well: I am too proud to amend my ways by halves..
He accuses himself, a little pridefully, of pride — in writing at all, with his country at war, and in the small, stubborn habits with which he flaunts his disregard, saying that "if one of my shoes is askew then I let my shirt and my cloak lie askew as well: I am too proud to amend my ways by halves...
He accuses himself of having been "selfish and overbearing".
Similar(52)
In a song called "Acrobat," on "Achtung Baby," he accused himself of hypocrisy: "I must be an acrobat / To talk like this and act like that".
On several occasions, he even accuses himself of "moral cowardice".
Some critics accused Mr Sanusi of playing politics but when he was then accused himself of financial recklessness and was suspended, it was widely seen as a move to silence a whistleblower who was causing the government embarrassment.
There's lots of talk about whether Sherlock Holmes is a misogynist, and I think he may even accuse himself of being one at times.
Then, he accused East himself of attempting to "fix" a game during the 1906 season, claiming that the Akron manager had "tried to get another club to take things easy against Akron so that Akron could beat us for the pennant".
"Never was there . . . a man so ready to accuse himself," he says to Belford.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com