Your English writing platform
Discover Ludwig'haziness' is a correct and usable word in written English
You can use it to describe the lack of clarity or distinctness of something. For example, "The sky had a hazy quality to it, which made it difficult to make out details."
Dictionary
haziness
noun
The characteristic of being hazy.
Exact(59)
But there is a haziness, too, about what that involves.
It will be tough work, hampered by decades of haziness over where boundaries lie.Chongqing municipality, having got an early start, hopes to finish handing out its certificates next year.
The NDC also says the haziness of the accounts points to corruption and a lack of accountability.The NPP ripostes that such a building was long overdue.
Not the least haziness or insubstantiality.
A couple of cases, such as Deconstruction, prove to be uncondensable – but anyone who ever battled with J Hillis Miller's "The Critic as Host" will probably forgive a little haziness in that chapter.
As a result, vertical air motions are inhibited, and smoke and dust are concentrated near the ground, which accounts for the haziness.
As for Wagner's influence on Hitler, there is an odd haziness in the historical record.
In the field of psychology, there's long been a certain haziness surrounding the definition of creativity, an I-know-it-when-I-see it attitude that has eluded a precise formulation.
That haziness corresponds exactly with my memory of the place, which is geometrically contained and yet has a labyrinthine infinitude.
But there is still an emotional haziness about her — and a lack of anger — that could have been the product of traumatic reaction but seemed to me more likely the result of a generally dreamy and benevolent view of the world.
Any haziness in the plot fades under the dazzle of Corden's slapstick, which feels as timeless and potent as "Oedipus Rex".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com