Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Our study of observational data in general practice allows assessment of the relative benefits and hazards of use of oral antidiabetes drugs in a "real world" clinical setting.
Similar(59)
To the Editor: Adam Freedman does well to remind us of the hazards of using punctuation to interpret laws.
Hurricane Katrina's destruction of Mississippi's huge riverboat casinos offers a tantalizing metaphor for the hazards of using the roulette wheel to pay state debts.
(And sometimes you're not in the mood to have your thighs fried while watching TV shows, which is one of the hazards of using a laptop on your lap).
This collision of well-intentioned foreigners and imperiled Nigerians illustrates the hazards of using modern global communications to enable people in the developed world to apply pressure in developing nations over a range of issues, without some understanding of the situation on the ground.
These men summed up the hazards of using "such potent and little understood tools" as chemicals and radioactive substances: "A few false moves on the part of man may result in destruction of soil productivity and the arthropods may well take over".
Application of these guidelines shows the hazards of using Type I Portland cement and silica fume in concrete subjected to magnesium sulfate attack.
In addition, the inherent and consequent environmental hazards of using toxic and non-biodegradable scale inhibitors have hindered the use of phosphonates due to their poor ecotoxicity.
Whatever one may think of the hazards of using recreational drugs, the sad reality is that drug warriors are more deadly.
In the three decades that the FDA has been sitting on its hands, evidence revealing the hazards of using antibiotics in animal feed has mounted.
Trump is tacking away from how he apparently felt in 1990, when he called for the legalization of all drugs to fund programs to educate people about the hazards of using drugs. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com